Tmogasd az Egy Sima Egy Fordított Egyesületet!

http://www.jougyekert.hu/hu/jo_ugyek_tamogatoinak/kovetek_es_vallalasaik/nevess_az_inkluzioert.html#.YUSUqH28pEY

1/04/2011

home office

A nemlétező szülési szabadságom nemlétező végére értem. Mondjuk a mai eredményemet - 2.5 bekezdés fordítása a saját kutatási tervemből (unalmasabb részek rugalmas kezelésével) nem értékelném komoly tudományos teljesítményként. Talán ha 20 percnél többet aludtak volna párhuzamosan (vagy ha most nem erről posztolnék, hanem pl. fordítanék). Viszont sikerként könyvelem el, hogy a délutáni sétához való készülődés rekordsebességgel zajlott: 25 perc alatt hagytuk el a lakást.

No comments: