Iskola után mindig Kamakurában alszom, Kaya-san eddig minden héten átrendezte a házat, ezúttal beköltöztette a sógorom antiszociális nyulát a hálószobába, aki egyfelől elég büdös volt, másfelől egész éjjel olyan hangot adott, mintha újságot lapozna.
Mikor hazatérve másfél nap kihagyás után ismét felhúztam a szamaras forgót, Mr. Február örömében tombolva kalimpált a kezével és a lábával. Összehasonlításképpen, amikor megjöttünk Hongkongból, 4 nap távollét után engem egy félmosolyra érdemesített, de közben biztos valami olyasmire gondolt, hogy ami igazán fontos, az a szemnek láthatatlan.
Apropo Hongkong, itthon várt egy levél a szállodától. Azt még előzményként el kell mondanom, hogy miután rátörtünk a kínai bácsira, a recepciós srác felajánlotta, hogy megvendégel minket egy italra, amíg kideríti, hogy melyik szobát adhatja majd végül nekünk. Szóval a levelet a szálloda ügyfélkapcsolati igazgatója írta, aki sajnálttal vette tudomásul, hogy italszámlánk rendezése nélkül távoztunk a hotelből, emiatt 36 dollárt utólag levont a bankszámlánkról, de kamatot nem számolt fel, mert reméli, hogy máskor is jövünk. Hát erre mondjuk várhat.
Itt pedig Mr. Február a tisztelgéssel búcsúzik a nagymamától:

3 comments:
"elvarázsolta": ez azt jelenti, hogy nem kaptad meg, vagy hogy egy kis virágos matricával együtt kaptad meg, vagy esetleg a füled mögül húzta elő?
szakszervezet. üzemi tanács.
álmaimban se térjenek vissza.
na látod, a szamaras forgó csak üres világi hívság, a gyermeki szeretetet pedig érezni kell. gondolj majd erre akkor is, ha azt találja később mondani, hogy úgy szeret téged, mint a sót (reméljük, ennél rosszabbat nem fog sosem mondani - pl. "gyűlöllek, anya", vagy valami hasonlót).
elég gazdag koktél lehetett, ami 18 dollárba került. lehet, hogy az volt a baj, hogy a recepciós srác túl nagyvonalúnak bizonyult, és ez már nem fért bele a reprezentációs keretbe.
eltüntette, azután a csiribicsiribá ki kellett találnom, hogy melyik kezében van.
HKD, nem USD, ennek megfelelően nem is volt nagyon gazdag.
Hálátlan kölyök (én is veszek szamaras forgót).
Post a Comment