Tmogasd az Egy Sima Egy Fordított Egyesületet!

http://www.jougyekert.hu/hu/jo_ugyek_tamogatoinak/kovetek_es_vallalasaik/nevess_az_inkluzioert.html#.YUSUqH28pEY

1/06/2009

Nagykövetségi kaland - befejező rész

Ma, pontosan 7 hónap után megkaptuk a házassági anyakönyvi kivonatunkat a Nagykövetségtől. A 10 sorból álló dokumentum majdnem tökéletes, egyedül Ei születési helye van rosszul feltüntetve, Kyogo prefektust Kyotora cserélte az ügyintéző, miközben arra gondolhatott, hogy diszgráfiás vagyok. Kicsire nem adunk, így hagyom.

1 comment:

saturninus said...

kicsit kár, hogy olyan embert küldtek japánba konzuli külszolgálatra, aki csak két japán földrajzi nevet ismeri (bár azt csak feltételezni tudom, hogy tokyo-val tisztában van, végső soron ott dolgozik).